add:
advice:
and then: e poi, وَثُمَّ، وبَعْدُ ذَلِكَ
and yet: Eppure, E tuttavia, E ancora, مع ذلك، ولَا يزالُ أيضًا
approval
atop /əˈtɒp/ (prep.)
on or at the top of:
- She sat atop a two-metre wall.
- She and Harry toyed with the idea of living in a penthouse atop the building.
awake (adj.)
not sleeping (sveglio, desto)
- I was awake half the night: Sono stato sveglio per metà della notte.
to wake up, or make someone wake up (risvegliare, risvegliarsi)
to wake from sleep (svegliarsi)
- He was awoken by a noise.
- He awoke suddenly.
awaken (verb) (svegliare)
- I was awakened by the sound of the birds singing.
to start (a feeling of interest, guilt etc) (risvegliato)
- His interest was awakened by the lecture.
besiege (verb) [often passive ] /bɪˈsiːdʒ/ حَاصَر، أن تكون محاصَر
to surround a place, especially with an army, to prevent people or supplies getting in or out:
- The town had been besieged for two months but still resisted the aggressors.
When someone is besieged, a lot of people surround them:
- When the pop star tried to leave her hotel, she was besieged by waiting journalists and fans.
to make many requests or complaints about something:
- After showing the controversial documentary, the channel was besieged with phone calls from angry viewers.
end (noun/verb)at an end: If something is at an end, it has finished and will not continue.
- The court has passed sentence and the matter is now at an end.
- The recession is definitely at an end.
fierce (adj.) UK /fɪəs/ US /fɪrs/: شَرِش، قوي، عنيف
1. physically violent and frightening:
- a fierce attack/battle
- fierce fighting Two men were shot during fierce fighting last weekend.
2. strong and powerful:
- Fierce winds prevented the race from taking place.
- Firefighters had to retreat from the fierce heat.
3. difficult:
- The chemistry exam was fierce!
4. looking confident and acting in a way that shows that you feel good about yourself and your appearance:
- The girl group look fierce around a swimming pool in the video for their new single.
- He was a fierce competitor.
- Let’s walk a bit further down the road.: Camminiamo un po’ di più lungo la strada.
- I cannot go any further.: Non posso andare oltre.
- I cannot explain further: Non posso spiegare oltre
- He refused to discuss the matter further.: Si è rifiutato di discutere ulteriormente la questione.
- There is no further news.: Non ci sono ulteriori notizie.
- He furthered our plans.: Ha favorito i nostri piani.
ghastly: مُرَوِّع، عَنيف
* ghastlier /ghastliest
1. very bad or unpleasant: atroce, spaventoso
- a ghastly mistake: un errore spaventoso: خَطأُُ فادِحُُ، مُرَوِّعُُ
- ghastly man: un uomo orrendo: رَجُلُُ مُرَوِّعُُ، فَظِيعُُ
2. ill; upset: male
- I felt ghastly when I had flu: Mi sentivo sconvolto quando avevo l'influenza.
grateful (adj.) UK /ˈɡreɪt.fəl/ US /ˈɡreɪt.fəl/ مُمْتَنُُ لِـ... من أجل...
showing or expressing thanks, especially to another person:
grateful (to someone) for something
- I'm so grateful (to you) for all that you've done.
- If you could get that report finished by Thursday, I'd be very grateful.
- grateful to: After the earthquake we felt grateful to be alive.
- grateful that: I'm just grateful that I'm not still working for him.
- most grateful (formal): I would be most grateful if you would send me the book immediately.
greet (verb) UK /ɡriːt/ US /ɡriːt/
to welcome someone with particular words or a particular action, or to react to something in the stated way:
- He greeted me at the door.
- greet someone with something The teacher greeted each child with a friendly "Hello!"
- greet something with something The unions have greeted the decision with delight/anger.
- The men greeted each other warmly.
- The mayor was greeted with shouts of anger.
If you are greeted by a sight, sound, or smell, you notice it immediately when you arrive somewhere:
- As we walked into the house, we were greeted by a wonderful smell of baking.
mild: mite:
- If the weather in winter is mild, it is not cold.
- Mild food does not have a strong taste: non forte, non piccante.
- a mild curry: un curry mediamente piccante.
- mildness of manner: mitezza di modi.
2. mild (adj): mite: (of a person or his personality) gentle in temper or behaviour/behavior
- He has such a mild temper: Ha un carattere così mite.
3. lieve (of punishment etc) not severe
- a mild sentence: una sentenza lieve.
overcome (verb) UK /ˌəʊ.vəˈkʌm/ US /ˌoʊ.vɚˈkʌm/ تَغَلَّبَ عَلَى، هَزَم
to defeat or succeed in controlling or dealing with something:
- Juventus overcame Ajax in a thrilling game.
- to overcome difficulties/obstacles/problems/resistance
- Eventually she managed to overcome her shyness in class.
- 20,000 demonstrators sang "We shall overcome" as they marched through Washington.
- I eventually overcame my shyness in class.
- I believe that we will overcome in the end.
2. to prevent someone from being able to act or think in the usual way:
- They were overcome by fumes from the fire and had to be carried out of their houses.
- Overcome with/by emotion, she found herself unable to speak for a few minutes.
- All salespeople seem to have the same phoney smile.
- He gave the police a phoney address.
- Europe's phoney war with China is at an end.
- I don't trust him - I think he's a phoney.
- Why can't you see he's a phoney?.
- a pledge to create jobs: un impegno a creare posti di lavoro.
- He made a solemn pledge to the American people.: Ha fatto una promessa solenne al popolo americano.
- He gave me his pledge.: Mi ha dato la sua promessa.
- They exchanged rings as a pledge of (كعربون) their love: Si scambiarono gli anelli come pegno del loro amore.
- He pledged his support.: Ha promesso il suo sostegno.
- She pledged her watch.: Ha dato in pegno (رَهَنَت) il suo orologio.
- Foreign donors have pledged $550 million.: Donatori esteri si sono impegnati a versare $550 milioni.
- He pledged his support to the leader.: Ha promesso il proprio appoggio al leader.
- He pledged to cut government salaries.: Ha promesso di ridurre gli stipendi statali.
praise (verb) UK /preɪz/ US /preɪz/: أَشاد يُشِيد بِـ، مَدَح، يَثْني عَلى
1. to express admiration or approval of the achievements or characteristics of a person or thing:
- He should be praised for his honesty.
- My parents always praised me when I did well at school.
- He was highly praised for his research on heart disease.
- They deserve praise for all their hard work.
- His economic policies have won widespread praise (إشادة) for reducing government debt.
- Praise from Adrian is (high) praise indeed. (= praise from him is particularly special because he rarely praises anyone.)
- The "Times" praised the mayor’s decision to reappoint the parks commissioner.
- As we give praise to God, let us remember those who are less fortunate than ourselves.
- Praise God/the Lord.
- They sang hymns praising God.
- The bishop's speech has prompted an angry response from both political parties.
- Recent worries over the president's health have prompted speculation over his political future.
- What prompted you to say that?
- I forgot my line and had to be prompted.
- They've written back already - that was a very prompt reply.
- They're usually fairly prompt in dealing with enquiries.
- Try to be prompt because we'll be very short of time.
- We'll be leaving at six o'clock prompt.
- The agency sent back a prompt reply to my inquiries.
- He saw his music as a hobby rather than a career.: Pensava alla musica più come hobby che come carriera.
- I’d much rather go out for dinner than stay at home and watch TV.: Preferirei di gran lunga andare a cena fuori che stare in casa a guardare la TV.
- I’d rather do it now than later.: Preferisco farlo ora piuttosto che dopo.
- Can we do it now rather than tomorrow?: Possiamo farlo ora anziché domani?
- I’d rather not do it at all.: Preferirei non farlo affatto.
- I would/had rather you didn’t do that.: Preferirei/avrei preferito che non lo facessi.
- Wouldn’t you rather have this one?: Non preferiresti questo?
- I’d resign rather than do that.: Mi dimetterei piuttosto che farlo.
- Now that we have a baby, we seldom get the chance to go to the cinema.
- Seldom do we receive any apology when mistakes are made.
- I seldom drive my car into the city.
- He's a shoo-in for the White House.
- Arsenal's a shoo-in to win the title this season.
- If that election were held today, Kitzhaber would be a shoo-in.
- I find her books rather dull.: Trovo i suoi libri piuttosto noiosi.
- He’s rather nice.: È piuttosto carino
- That’s a rather silly question / rather a silly question.: Questa è una domanda piuttosto sciocca.
- I’ve eaten rather more than I should have.: Ho mangiato più di quanto avrei dovuto.
- He agreed, or rather he didn’t disagree.: Lui era d'accordo, o meglio non dissentiva.
- One could say he was foolish rather than wicked.: Si potrebbe dire che fosse stolto più che malvagio.
- The music, or rather noise, from the party upstairs went on all night.: La musica, o meglio il rumore che veniva dall’appartamento di sopra è durato tutta la notte.
- it still requires Senate approval.
- without European rearmament, NATO is simply setting itself up for failure.
- a tireless worker.
- tireless energy/enthusiasm.
- I was torn. Part of me wanted to leave, and part wanted to stay.
- She was torn between staying and going.
- These toys are made from tough plastic.
- Children's shoes need to be tough.
- You have to be tough to be successful in politics.
- Even tough guys need to cry sometimes.
- Europe's tougher stance carries advantages and dangers.
- Tough new safety standards have been introduced for cars.
- There have been calls for tougher controls/restrictions on what online retailers are allowed to sell.
- I think it's time the police got tougher on/with (= treated more severely) people who drink and drive.
- The government is continuing to take a tough line on terrorism.
- They've had an exceptionally tough life.
- They will be a tough team to beat.
- The company is going through a tough time at the moment.
- We've had to make some very tough decisions.
- My boss has given me a tough job/assignment.
- Many homeless people are facing a tough winter.
- After some tough bargaining, we finally agreed on a deal.
- This steak is very tough.
- These apples have tough skins.
- a tough neighbourhood
- Many of the country's toughest criminals are held in this prison.
- The earth turns on its axis once every 24 hours.
- She turned on her toes, holding out her skirt.
- The wheels started to turn around.
- Turn the steering wheel as quickly as you can.
- She turned the doorknob and quietly opened the door.
- Slowly, I turned the door handle.
- She turned the handle and slowly opened the door.
- I heard someone turn a key in the lock.
- We watched as the sails (le pale) of the windmill (mulino a vento) slowly started to turn.
- There was no air conditioning, just a ceiling (soffitto) fan turning slowly.
uneven (adj.) irregolare, disuguale
- an uneven floor: un pavimento irregolare.
- His work is very uneven.
- The road surface here is very uneven.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق