DizionariO - INGLESE - ITAALIANO - ARABO - الإيطالية نيوز

إعلان فوق المشاركات

DizionariO - INGLESE - ITAALIANO - ARABO

add:

advice:

and then: e poiوَثُمَّ، وبَعْدُ ذَلِكَ

and yet: Eppure, E tuttavia, E ancoraمع ذلك، ولَا يزالُ أيضًا 

approval

atop /əˈtɒp/ (prep.)

on or at the top of:

    • She sat atop a two-metre wall.
    • She and Harry toyed with the idea of living in a penthouse atop the building.

awake (adj.)

not sleeping (sveglio, desto)

    • I was awake half the night: Sono stato sveglio per metà della notte.

to wake up, or make someone wake up (risvegliare, risvegliarsi)

to wake from sleep (svegliarsi)

    • He was awoken by a noise.
    • He awoke suddenly.

awaken (verb) (svegliare)
    • I was awakened by the sound of the birds singing.
to start (a feeling of interest, guilt etc) (risvegliato)
    • His interest was awakened by the lecture.

besiege (verb) [often passive ] /bɪˈsiːdʒ/ حَاصَر، أن تكون محاصَر

to surround a place, especially with an army, to prevent people or supplies getting in or out:

    • The town had been besieged for two months but still resisted the aggressors.

When someone is besieged, a lot of people surround them:

    • When the pop star tried to leave her hotel, she was besieged by waiting journalists and fans.

 to make many requests or complaints about something:

    • After showing the controversial documentary, the channel was besieged with phone calls from angry viewers.

end (noun/verb)
at an end: If something is at an end, it has finished and will not continue.
    • The court has passed sentence and the matter is now at an end. 
  • The recession is definitely at an end.

fraught with (adj.) مَحْفُوفُُ بِـ (الصعوبات، المخاطر...)
full of unpleasant things such as problems or dangers:
fraught with difficulties The negotiations have been fraught with difficulties right from the start.

fierce (adj.) UK  /fɪəs/ US  /fɪrs/: شَرِش، قوي، عنيف

1. physically violent and frightening:

  • a fierce attack/battle
  • fierce fighting Two men were shot during fierce fighting last weekend.

2. strong and powerful:

  • Fierce winds prevented the race from taking place.
  • Firefighters had to retreat from the fierce heat.

3. difficult:

  • The chemistry exam was fierce!

4. looking confident and acting in a way that shows that you feel good about yourself and your appearance:

  • The girl group look fierce around a swimming pool in the video for their new single.
  • He was a fierce competitor.
further (adv.) più lontano, oltre: أَبعد مِن؛ إضافية، لاحقة،
  • Let’s walk a bit further down the road.: Camminiamo un po’ di più lungo la strada.
  • I cannot go any further.: Non posso andare oltre.
  • I cannot explain further: Non posso spiegare oltre
  • He refused to discuss the matter further.: Si è rifiutato di discutere ulteriormente la questione.
  • There is no further news.: Non ci sono ulteriori notizie.

to help (something) to proceed or go forward quickly: agevolare, favorire شَجَّع، سَهَّل
  • He furthered our plans.: Ha favorito i nostri piani.
Further stillعِلاوةً على ذلك، بالإضافةِ إلى ذلك،

ghastly:  مُرَوِّع، عَنيف

* ghastlier /ghastliest

1. very bad or unpleasant: atroce, spaventoso

   - a ghastly mistake: un errore spaventoso: خَطأُُ فادِحُُ، مُرَوِّعُُ

   - ghastly man: un uomo orrendo: رَجُلُُ مُرَوِّعُُ، فَظِيعُُ

2. ill; upset: male

   - I felt ghastly when I had flu: Mi sentivo sconvolto quando avevo l'influenza.


grateful (adj.) UK /ˈɡreɪt.fəl/ US /ˈɡreɪt.fəl/ مُمْتَنُُ لِـ... من أجل...

showing or expressing thanks, especially to another person:

grateful (to someone) for something

  • I'm so grateful (to you) for all that you've done.
  • If you could get that report finished by Thursday, I'd be very grateful.
  • grateful to: After the earthquake we felt grateful to be alive.
  • grateful that: I'm just grateful that I'm not still working for him.
  • most grateful (formal): I would be most grateful if you would send me the book immediately.

greet (verb) UK /ɡriːt/ US /ɡriːt/

to welcome someone with particular words or a particular action, or to react to something in the stated way:

  • He greeted me at the door.
  • greet someone with something The teacher greeted each child with a friendly "Hello!"
  • greet something with something The unions have greeted the decision with delight/anger.
  • The men greeted each other warmly.
  • The mayor was greeted with shouts of anger.

If you are greeted by a sight, sound, or smell, you notice it immediately when you arrive somewhere:

  • As we walked into the house, we were greeted by a wonderful smell of baking.

mildmite

  • If the weather in winter is mild, it is not cold.
  • Mild food does not have a strong taste: non forte, non piccante.
  • a mild curry: un curry mediamente piccante.
  • mildness of manner: mitezza di modi.

2. mild (adj): mite: (of a person or his personality) gentle in temper or behaviour/behavior

  • He has such a mild temper: Ha un carattere così mite.

 3. lieve (of punishment etc) not severe

  • a mild sentence: una sentenza lieve.


overcome (verb) UK /ˌəʊ.vəˈkʌm/ US /ˌoʊ.vɚˈkʌm/ تَغَلَّبَ عَلَى، هَزَم

to defeat or succeed in controlling or dealing with something:

  • Juventus overcame Ajax in a thrilling game.
  • to overcome difficulties/obstacles/problems/resistance
  • Eventually she managed to overcome her shyness in class.
  • 20,000 demonstrators sang "We shall overcome" as they marched through Washington.
  • I eventually overcame my shyness in class.
  • I believe that we will overcome in the end.

    2. to prevent someone from being able to act or think in the usual way:

    • They were overcome by fumes from the fire and had to be carried out of their houses.
    • Overcome with/by emotion, she found herself unable to speak for a few minutes.
    phoney  /ˈfəʊ.ni/
    1. (adj.) not sincere or not real:
    • All salespeople seem to have the same phoney smile.
    • He gave the police a phoney address.
    • Europe's phoney war with China is at an end.
    2. (noun) someone who is not sincere or not what they claim to be:
    • I don't trust him - I think he's a phoney.
    • Why can't you see he's a phoney?.

    pledge (noun): impegno, promessa:
    a serious promise
    • a pledge to create jobs: un impegno a creare posti di lavoro.
    • He made a solemn pledge to the American people.: Ha fatto una promessa solenne al popolo americano.
    • He gave me his pledge.: Mi ha dato la sua promessa.
    • They exchanged rings as a pledge of (كعربون) their loveSi scambiarono gli anelli come pegno del loro amore.
    • He pledged his support.: Ha promesso il suo sostegno.
    • She pledged her watch.: Ha dato in pegno (رَهَنَت) il suo orologio.
    to promise seriously to do something or give something: impegnare, garantire
    • Foreign donors have pledged $550 million.: Donatori esteri si sono impegnati a versare $550 milioni.
    • He pledged his support to the leader.: Ha promesso il proprio appoggio al leader.
    • He pledged to cut government salaries.: Ha promesso di ridurre gli stipendi statali.

    praise (verb) UK  /preɪz/ US  /preɪz/: أَشاد يُشِيد بِـ، مَدَح، يَثْني عَلى

    1. to express admiration or approval of the achievements or characteristics of a person or thing:

    • He should be praised for his honesty.
    • My parents always praised me when I did well at school.
    • He was highly praised for his research on heart disease.
    • They deserve praise for all their hard work.
    • His economic policies have won widespread praise (إشادة) for reducing government debt.
    • Praise from Adrian is (high) praise indeed. (= praise from him is particularly special because he rarely praises anyone.)
    • The "Times" praised the mayor’s decision to reappoint the parks commissioner.
    2. an expression of worship to a god: صَلَّى، يُصَلِّي، دعَا، يَدْعُو الله

    • As we give praise to God, let us remember those who are less fortunate than ourselves.
    • Praise God/the Lord.
    • They sang hymns praising God.

    prompt (verb) UK /prɒmpt/ US /prɑːmpt/ أثار (مخاوف، قلق، جدل...)
    to make something happen:
    • The bishop's speech has prompted an angry response from both political parties.
    • Recent worries over the president's health have prompted speculation over his political future.
    to make someone decide to say or do something:
    • What prompted you to say that?
    to help someone, especially an actor, to remember what they were going to say or do (help remember):
    • I forgot my line and had to be prompted.

    (of an action) done quickly and without delay, or (of a person) acting quickly or arriving at the arranged time:
    • They've written back already - that was a very prompt reply.
    • They're usually fairly prompt in dealing with enquiries.
    • Try to be prompt because we'll be very short of time.
    at the time stated and no later:
    • We'll be leaving at six o'clock prompt.
    (of an action) done quickly and without delay, or (of a person) acting quickly or arriving at an arranged time:
    • The agency sent back a prompt reply to my inquiries.
    rather (adv.)
    rather than = instead of: piuttosto che
    • He saw his music as a hobby rather than a career.: Pensava alla musica più come hobby che come carriera.

    would rather : preferisco, preferisci, ecc.
    If you would rather do something, you would prefer to do that thing.
    • I’d much rather go out for dinner than stay at home and watch TV.: Preferirei di gran lunga andare a cena fuori che stare in casa a guardare la TV.
    • I’d rather do it now than later.: Preferisco farlo ora piuttosto che dopo.
    • Can we do it now rather than tomorrow?Possiamo farlo ora anziché domani?
    • I’d rather not do it at all.Preferirei non farlo affatto.
    • I would/had rather you didn’t do that.Preferirei/avrei preferito che non lo facessi.
    • Wouldn’t you rather have this one?Non preferiresti questo?
    • I’d resign rather than do that.: Mi dimetterei piuttosto che farlo.
    seldom (adv.) /sel.dam/  = almost never; = rarely
    • Now that we have a baby, we seldom get the chance to go to the cinema.
    • Seldom do we receive any apology when mistakes are made.
    • I seldom drive my car into the city.
    shoo-in /ˈʃuː.ɪn/ (noun)
    something that is certain to happen, or someone who is certain to win a competition:
    • He's a shoo-in for the White House.
    • Arsenal's a shoo-in to win the title this season.
    • If that election were held today, Kitzhaber would be a shoo-in.

    slightly, a ittle: piuttosto, assai, un po’
    • I find her books rather dull.: Trovo i suoi libri piuttosto noiosi.
    • He’s rather nice.È piuttosto carino
    • That’s a rather silly question / rather a silly question.Questa è una domanda piuttosto sciocca.
    • I’ve eaten rather more than I should have.Ho mangiato più di quanto avrei dovuto.
    • He agreed, or rather he didn’t disagree.Lui era d'accordo, o meglio non dissentiva.
    • One could say he was foolish rather than wicked.: Si potrebbe dire che fosse stolto più che malvagio.

    used to change something you have just said and make it more correct.:  anzi, o meglio
    • The music, or rather noise, from the party upstairs went on all night.: La musica, o meglio il rumore che veniva dall’appartamento di sopra è durato tutta la notte.

    require:
    • it still requires Senate approval.
    set yourself up for (verb frasale) أَن تُحَضِّرَ نَفْسَكَ لِـ، أن تُهُيِّءَ نَفْسَكَ لِـ
    • without European rearmament, NATO is simply setting itself up for failure.
    tireless (adj.) instancabile
    never becoming weary or exhausted; never resting
    • a tireless worker.
    • tireless energy/enthusiasm.
    tirelessly (adv.) instancabilmente  بِلَا كَلَلٍ، بِلَا تَعَبٍ
    torn (past participle of "tear") ممزَّق إِلَى، مُنْشَطِرٌ إِلَى ، مُنْقَسِمٌ إِلَى
    finding it difficult to choose between two possibilities:
    • I was torn. Part of me wanted to leave, and part wanted to stay.
    • She was torn between staying and going.

    tough /tʌf/
    strong; not easily broken or made weaker:
    • These toys are made from tough plastic.
    • Children's shoes need to be tough.
    of a person, able to deal with difficult situations and not be easily defeated, frightened or upset:
    • You have to be tough to be successful in politics.
    • Even tough guys need to cry sometimes.
    informal Their lawyer is a real tough customer (= person).
    • Europe's tougher stance carries advantages and dangers.
    severe in limiting what is allowed or in punishing people who do not obey rules or laws:
    • Tough new safety standards have been introduced for cars.
    • There have been calls for tougher controls/restrictions on what online retailers are allowed to sell.
    • I think it's time the police got tougher on/with (= treated more severely) people who drink and drive.
    • The government is continuing to take a tough line on terrorism.
    difficult to do or to deal with:
    • They've had an exceptionally tough life.
    • They will be a tough team to beat.
    • The company is going through a tough time at the moment.
    • We've had to make some very tough decisions.
    • My boss has given me a tough job/assignment.
    • Many homeless people are facing a tough winter.
    • After some tough bargaining, we finally agreed on a deal.
    Tough food is difficult to cut or eat:
    • This steak is very tough.
    • These apples have tough skins.
    likely to be violent or to contain violence; not kind or pleasant:
    • a tough neighbourhood
    • Many of the country's toughest criminals are held in this prison.
    turn /tɜːn/ (v.)
    to (cause to) move in a circle around a fixed point or line:
    • The earth turns on its axis once every 24 hours.
    • She turned on her toes, holding out her skirt.
    • The wheels started to turn around.
    • Turn the steering wheel as quickly as you can.
    • She turned the doorknob and quietly opened the door.
    • Slowly, I turned the door handle.
    • She turned the handle and slowly opened the door.
    • I heard someone turn a key in the lock.
    • We watched as the sails  (le pale) of the windmill (mulino a vento) slowly started to turn.
    • There was no air conditioning, just a ceiling (soffitto) fan turning slowly.
    turn a somersault She turned a full somersault in the air.
    turn a somersault: She turned a full somersault in the air.
    fare una capriola: Ha fatto una capriola completa in aria.
    turn cartwheels: They turned cartwheels down the catwalk.
    girare le ruote: Hanno girato le ruote lungo la passerella.

    uneven (adj.) irregolare, disuguale

    not level or smooth
    • an uneven floorun pavimento irregolare.
    unevenly (adv.): irregolarmente, in modo disuguale

    (of work etc) not all of the same quality: irregolare
    • His work is very uneven.
    not even: ineguale, irregolare
    • The road surface here is very uneven.
    warn (ed): avvertire حَذَّرَ، يُحذِّرُ مِن
    warning (noun): avvertimento  تحذير



    PHRASES /SENTENCES
    1. Se, come spero, non ti sei portato il nipote da tenere sotto il tavolo.
       👉 If, as I hope, you didn't bring your grandson to keep under the table.

    2. veramente ho avuto un'ottima occasione per batterlo.
      👉 I actually had a great opportunity to beat him.

    3. L’hai scritto veramente tu?
      👉Did you really write it?

    4. - “Si è sposato ieri” – ” Veramente?”
      👉 “He got married yesterday.” – “Really?

    5. È veramente buono.
      👉 It’s really good.

    6. Conosci le regole  degli scacchi.
      👉 You know the rules of chess.

    7. I miei giochi erano un pò diversi.
      👉 My games were a little different.

    8. Pallone in tutte le forme, dal calcio al pasket.
      👉A ball in all forms, from football to basketball.

    9. Non è mai facile dichiarare di non avere avuto una formazione borghese.
      👉 It is never easy to declare that you did not have a bourgeois education.

    10. A dire il vero oppure ad essere onesti
      👉to tell the truth o To be honest

    11. Da allora è passato parecchio tempo.
      👉 It's been a long time since then.

    12. a scatti: by fits and starts (in modo irregolare)
      👉 He did his work by fits and starts.

        صحة وطب

        إعلان اسفل المشاركات

        الإيطالية نيوز

        الإيطالية نيوز، موقع إخباري مهتم بشؤون الجالية المقيمة في الخارج مع إطلالة على أهم الأحداث والحوادث الواقعة في العالم.

        انظم إلينا عبر المنصات التالية

        للتواصل معنا

        الاسم

        بريد إلكتروني *

        رسالة *

        إجمالي مرات مشاهدة الصفحة

        أقاليم إيطاليا

        نموذج الاتصال

        الاسم

        بريد إلكتروني *

        رسالة *

        مواقع قد تفيدك